mateusz kowalczyk

Mateusz Kowalczyk – artysta wizualny, performer i aktywista. Mieszka i pracuje w Warszawie. Absolwent Wydziału Sztuki Mediów Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie w Pracowni Działań Przestrzennych Mirosława Bałki (2020).
Stałą osią jego praktyki są działania społeczne oraz wspólnotowe, wyrażane we współpracy z nieformalnymi grupami takimi jak Biuro Usług Postartystycznych (BUP). W swoich projektach otwiera się na wspólne doświadczenie z odbiorczyniami, któremu zazwyczaj towarzyszy performans, w którym korzysta z kostiumów czy wykreowanych przez siebie środowisk 3D. Ważny jest zaznaczenie interaktywnego i immersyjnego sposobu dialogowania z odbiorczyniami. Ostatnio działa głównie w Wirtualnej Rzeczywistości (VR), w której przygląda się zarówno wątkom lokalnym jak i politycznym.

Mateusz Kowalczyk is a visual artist, performer and activist from Warsaw. He graduated from the Faculty of Media Art at the Academy of Fine Arts in Warsaw in Miroslaw Balka's Studio of Spatial Activities (2020).
The axis of his practice is social and community actions, expressed in cooperation with informal groups such as the Bureau of Post Artistic Services. He opens himself to a shared experience with recipients of his artworks, usually accompanied by a performance, for which he uses costumes or 3D environments created by himself. He marks an interactive and immersive way of dialoguing with recipients of his experiences. Currently he works mainly with Virtual Reality (VR), in which he draws attention to both local and political themes.

Матеуш Ковальчик - візуальний митець, перформер та активіст. Народився і працює у Варшаві. Закінчив факультет медіамистецтва варшавської Академії образотворчих мистецтв у Майстерні просторової діяльності Мірослава Балки (2020). Основою його практики є соціальна та громадська діяльність, що виражається у співпраці з неформальними групами, такими як Бюро постхудожніх послуг (BUP). У своїх проєктах він відкривається до спільного досвіду з реципієнт_ками, що зазвичай супроводжується перформансом, для якого він використовує костюми і власноруч створені 3D-простори. Важливим для митця є інтерактивний та імерсивний спосіб діалогування з реципієнт_ками. Останнім часом працює переважно у віртуальній реальності (VR), в якій зосереджується як на локальних, так і на політичних темах.

Instagram: @mateusz8kowalczyk

Ilustracja dekoracyjna.

Ceremonia otwarcia
| Medytacyjny spacer z Łąki do Parku,
2021, fot. Marcin Polak

W czasie pierwszego Kongresu Postartystycznego w Sokołowsku artysta zrealizował medytacyjny spacer. Poprowadził uczestniczki i uczestników z łąki na wzgórzu do parku, gdzie rozpoczął się oficjalny program festiwalu. Artysta ubrany był w kostium Przewodnika, który, razem z Martą Szypulską, uszył z różnobarwnych tkanin. Trzymając białe prześcieradło prowadził cichy pochód pośród traw, strumieni oraz przez główne uliczki miasteczka. W happeningu odnosił się do spadkobierczyni sztuki awangardowej – Teresy Murak i jej działań w Kiełczewicach z 1974 roku. Rozłożony pod koniec pochodu biały materiał posłużył w czasie następnych dwóch dni do wyznaczania cyrkularnej, wspólnej przestrzeni dla spotkań i wykładów. Kowalczyk zakończył happening spontanicznie, przytulając osoby idące w pochodzie. Kongres był dla wielu pierwszą okazją, żeby spotkać się po pandemicznym czasie zawieszenia.

Opening Ceremony
| Meditation walk from Meadows to Park,
2021, photo by Marcin Polak

The artist lead a meditative walk during the first Post-Artistic Congress in Sokołowsko. He strolled with others from the meadow on the hill to the park, where the official programme of the festival began. The artist was dressed as a Guide, wearing a multi-coloured fabric costume made with Marta Szypulska. While holding a white sheet, he led a silent procession through grassland, streams and through the main streets of the town. During the event, he made references to Teresa Murak, an heiress of avant-garde art, and the projects she completed in Kiełczewice in 1974. The white material spread out at the end of the procession was used during the next two days to mark out a circular, shared space for meetings and lectures. Kowalczyk ended the walk spontaneously hugging the people walking in the procession. The Congress was the first opportunity for many to come together in person after the pandemic.

Церемонія відкриття
| Медитативна прогулянка з галявини до парку
,
2021, фото: Марцін Поляк

Під час першого Постхудожнього конгресу в Соколовську митець реалізував медитативну прогулянку. Він провів учасниць і учасників від галявини на пагорбі до парку, де розпочалася офіційна програма фестивалю. Артист був одягнений у костюм Провідника, який пошив разом із Мартою Шипульською з різнокольорових тканин. Тримаючи біле простирадло, він провадив тиху процесію серед трав, струмків та головними вулицями містечка. У гепенінгу він посилався на спадкоємицю авангардного мистецтва - Тересу Мурак та її діяльність у Келчевицях у 1974 році. Біла тканина, розкладена наприкінці процесії, використовувалася протягом наступних двох днів для позначення колоподібного загального простору для зустрічей і лекцій. Ковальчик завершив гепенінг спонтанно, обіймаючи людей, які йшли в процесії. Для багатьох Конгрес став першою можливістю зустрітися після пандемічної паузи.

You will never walk alone, fotografia, 2021

W projekcie „You will never walk alone” artysta odnosi się do zbiorowej performatywności związanej z protestami Strajku Kobiet. Obserwując zależności pomiędzy polityką a architekturą miasta, wybrał ulicę Mickiewicza w Warszawie, gdzie w ciągu ostatnich sześciu lat szczególnie wyróżniał się jeden dom. Protesty, w których brał udział także sam artysta, zmieniły jego postrzeganie kolektywnego doświadczenia, jakim jest masowy sprzeciw. Zreprodukowany na materiale flagowym odcinek ulicy swoją pustką zwraca uwagę na to, jak szybko zanika pamięć, jak szybko zacierają się emocje, nawet pierwotnie, żywe i wstrząsające, jak te z października 2020 roku. Pełne ulice, oprócz naszej złości, symbolizowały także potrzebę bliskości, pójścia razem, kiedy jesteśmy atakowane, mimo obostrzeń, zakazów. Kowalczyk nawiązuje do koncepcji Sally Mann – krajobrazu nawiedzonego przez wspomnienie wojny, pochodzącej z cyklu fotograficznego „Battlefields”.

You will never walk alone, photography, 2021

The project addresses the collective performativity associated with the Women's Strike protests in Poland. The artist has studied the relationship between politics and the architecture of the city focusing on Mickiewicza Street in Warsaw, where one house in particular has stood out over the past six years. The artist took part in the demonstrations and that has changed his perception of the collective experience of mass protest. With its emptiness, the section of street reproduced on the flagship material makes you reflect on how quickly memory fades and how quickly emotions are obliterated, even though they ran high originally, vivid and shocking like those of October 2020. Apart from anger, the streets filled with crowds symbolised our need for closeness and togetherness in the face of an attack, in defiance of curfews and sanitary regimes. Kowalczyk refers to Sally Mann's concept of a landscape haunted by the memory of war, from her photography series Battlefields.

You will never walk alone, фотографія, 2021

У проєкті «You will never walk alone» художник звертається до колективної перформативності, пов’язаної з протестами Страйку жінок. Спостерігаючи за співзалежністю між політикою та міською архітектурою, він обрав вулицю Міцкевича у Варшаві, де протягом останніх шести років особливо вирізнявся один будинок. Протести, в яких брав участь і сам митець, змінили його сприйняття колективного досвіду, яким є масове протистояння. Ділянка вулиці, відтворена на прапорному матеріалі, своєю порожнечею привертає увагу до того, як швидко зникає пам’ять і згасають емоції, навіть первинні, яскраві та шокуючі - як ті у жовтні 2020 року. Переповнені вулиці, окрім нашої злості, також символізували потребу бути близькими, бути разом, коли на нас нападають, незважаючи на обмеження та заборони. Ковальчик посилається на концепцію Саллі Манн - пейзаж, навіяний пам’яттю про війну із фотосерії «Battlefields»

... powrót do strony głównej | back to main page ...